♣영어♣/news2009. 2. 10. 12:54


 Federal authorities may have a fresh lead in the fatal 1982 Tylenol poisonings. On Wednesday, agent spent
several hours at the Boston home of a man linked to the deaths of seven Chicago area people who took cyanide
laced pills. Investigators wouldn't say exactly what brought them here, but they loaded several boxes into a
truck before they leaving the area.


 No one has ever been charged in the killings, but James Lewis served 12 years in prison for sending an
extortion note to Johnson & Johnson, the maker of Tylenol demanding 1 million dollars to quote stop the
killings. At the time of his arrest, he gave investigators a detailed account of how someone could buy
medicine, use a special method to add cyanid to the capsules and return them to store shelves.


 While he admitted to sending the letter, Lewis maintains he wasn't responsible for the poisonings. Joshnson
& Johnson was forced to remove more than a quarter million bottles of Tylenol from store shelves following
the 3 day scare. The company reintroduced the medicine in temper-proof bottle a few months later leading to
a new standard for a food and drug packaging.


Raw Simpson, The Associated Press


------------------------------------------------------------------------------------------------------------


* authorities : 수사당국
* lead :  (…의/…에의) 단서, 실마리[in, for/to]
* fatal : 사망의, 파멸적인, 생명에 관계되는, 치명적인
* cyanide : 〈화학〉 시안화물(시안화 수소산[청산]의 염);  청산칼리(potassium ~). (또는 cyanid)
* lace : ~을 가미하다
* extortion : (금전 따위의) 강요, 갈취
* tamper-proof : 열 수 없는

Posted by 클로버,,
♣영어♣/news2009. 2. 10. 01:08


 From her love of bold colors to her penchant for figure-hugging silhouettes, Michelle Obama is the first
lady fashion designer and style watchers have been waiting for. known for wearing everything from top desingers
, like Narcisco Rodriguez, to off-the-rack pieces from J Crew and Target, Obama is all at once the latest
American style icon and the "everywoman". "Her style is one of a fresh new attitude. she is young, she is
modern, I think she is very practical with the way that she dresses and I also think that she is going to
bring a new American vision to the way people dress."


 Many say just like Jackie kennedy did when she entered the White House in 1961. Like kennedy, Obama's staples
include the sleeveless sheath dress, short strands pearls and let's not forget the brooch. But unlike
the couture wearing Kennedy, the next first lady is more populist in her fashion style, often favoring lesser
known, pocketbook friendly designers and chain-store pieces accessible to all. "I think she really has good
taste. I think she appreciates good clothes. But she doesn't necessarily spend a lot of money on clothes.
She is making selections in a very fresh way, in a very interesting way and in a modern way. The way American
woman dress."


 And American women are paying close attention when Obama showed up on ABC's "The view" in June, wearing
a $148, off-the-rack dress, it flew off the shelves, selling out completely within 24-hours. In fact, demand
is so hot for information about Obama's outfits, there is now a website Mrs-O.org dedicated solely to
Mrs.Obama's fashion choices. "If a woman understands her body and her position in life, she can dress in so
many great things and I think Michelle is going to be a wonderful example to all of us with that." Some call
Obama's look "modern elegance". Others have dubbed it "recession-chic". Whatever you call it, trend watchers
predict the future first lady's style will be the look to emulate in 2009.

 

Kelly Daschle, the Associated Press

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* penchant for: 강한 경향, 취미, 기호
* off-the-rack : (옷이) 기성품인
* staple : 주요 산물, 명산물, 주요소, 주 성분
* sleeveless : 소매 없는
* strand : 끈
* pearls : 진주 목걸이
* couture : 1.  (고급) 여성복 재단, 양재. 2. 《집합적》 패션[의상] 디자이너.
            3. (디자이너가 만든) 여성복; 양장점. ━ 유명 디자이너가 디자인한[만든]; 첨단 유행의. 
* pouplist : 대중주의자
* pocketbook : 지갑, 돈지갑, 핸드백
* sell out 매진되다
* dedicated 전용의
* dub : 1. 〔영화 필름 따위〕를 (다른 언어로) 번역 녹음하다, 더빙하다[ into ].
        2. 〔필름·테이프〕에 대사[음악]를 추가 녹음하다( in ).
        3. 〔녹음한 것〕을 복사 녹음하다; 〔테이프·음반 따위〕를 복제하다.
        4.  새로 추가된 음향 효과음, 재녹음한 소리; 번역 녹음, 더빙.

* emulate : 모방하다, 필적하다, 본뜨다, 겨루다, 경쟁하다

Posted by 클로버,,
♣영어♣/news2009. 2. 7. 12:48


 It was history in the making. Barack Hussein Obama took the oath of office as the 44th president of the
United States. He was a little behind schedule about five minutes, meaning Obama became president not when he
raised his right-hand, but as Yo Yo Ma played the cello, at noon on the dot as the Constitution states. Still,
that technicality didn't bother the more than a million people who crammed up and down Pennsylvania Avenue
and onto the National Mall.


 But Obama himself was in no mood to revel in the history of the day and instead used his inaugural address
to remind Americans that there is a lot of work ahead of them. (오바마 연설) "That we are in the midst of
crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred
Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our
collective failure to make our choices and prepare the nation for a new age."


 The man some blame for the current state of affairs, now former president George W. Bush made a quiet exit
after the ceremonies and flew back to Texas. And Wall Street made it clear that it will take more than a
simple transfer of power to heal what ails this contry. The Dow dropped more than 330 points today to close
below the 8,000 mark. But ever the optimist Obama urged everyone to rise to the occasion.


(오바마 연설) "Our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions,
that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin again
the work of remaking America." Obama still has a night of celebrating ahead of them, with at least ten
Inaugural Balls on the schedule. Soon after he'll be back in the Oval Office trying to steer the country
through what he calls gathering clouds and raging stroms.


Jason Bronis, The Associated Press


------------------------------------------------------------------------------------------------------------


* oath of office : (고위직의) 취임 선서
                   take[or make] an ~ 취임 선서하다.
* Constitution state : 헌법주 (미국 Connecticut 주의 별칭).
* at noon on the dot : 정각 12시에
                     : on the dot 《구어》 ① 꼭 제시간에; 그 장소에. ② 즉석에서
                       pay on the ~ 즉석에서 지불하다.
* technicality : 학술[전문]적인 사항[방법], 전문어
* cram : 가득 채우다
* revel in ~ : 한껏 즐기다, 향락하다, 골몰하다, 열중하다
* far-reaching : (효과·영향 따위가) 멀리까지 미치는, 광범위한, 장래에까지 미치는
                 (계획 따위가) 원대한, 널리 응용할 수 있는
* hatred : (…에 대한) 강한 혐오, 미움, 증오, 반감, 원한; <구어> 몹시 싫어함[of, for, to, toward(s)]
* collective : 집단의
* ail : (가볍게) 앓다, 병, 괴로움, 번민, ~을 괴롭히다, 기분이 좋지않다,
* ever : <긍정문에서> <반복성> 늘, 항상, 언제나; 끊임없이, 시종; 예나 다름없이.
* ball : 무도회, 댄스 파티(*사적인 것은 dance)
* Oval Office : <미국> (the ~) (백악관의) 대통령 집무실; 미국 대통령, 미국 정부
* steer : ~의 키를 잡다, 조종하다
* raging : 맹렬한, 격노한

Posted by 클로버,,
♣영어♣/news2009. 2. 6. 22:52


 February 17th was supposed to be the day when you would need one of these to keep watching over
the air television using an antenna, a converter box to get digital signals after stations dropped
analog. But the switch to digital is going to take more time. It looks like congress is setting a
new date June 12th.


 Blame consumer confusion over what is needed to keep watching TV. (소비자의 말)"I bought that
converter because they told us that's all we needed. It turns out it's not so simple. A government
program helping consumers cover the cost of converter boxes went broke. Here, it takes a coupon to
get a box, but there is now a waiting list.


"If you are using an antenna for your TV reception with an analog TV, you are the people that really
need to take actions to make sure they are prepared." People with sets connected to cable or
satellite should keep seeing a picture, no box necessary. One estimate said almost 7 million people
could see their sets go dark next month if something was not done to pull the plug on the digital
switch.


Lee Powell, The Associated Press


 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* converter : 변환장치
* station: 방송국
* drop : 중단하다
* switch : 변환, 전환하다
* go broke : 파산하다, 실패하다
* reception : 〈TV·라디오〉 수상, 수신(율); 수신[수상]력
* pull the plug on : ① ~을 중단하다, 끊다 ②[식물 인간 등]의 생명 유지 장치를 제거하다
                     ③ ~을 파괴[일소]하다 ④ ~의 비밀을 폭로하다

Posted by 클로버,,