The trial of the journalist who threw his shoes at president George W. Bush has been postponed. Muntadhar
al-Zeidi is charged with assualting a foreign leader, a charge that could bring a maximum sentence of 15
years in prison. His laywers are seeking a lesser charge. An appellate court is looking into the matter.
Al-Zeidi threw his shoes at Bush during a joint news conference with Prime Minister Nouri al-Maliki on
December 14th. The gesture of contempt for the U.S. invasion and occupation of Iraq made al-Zeidi a folk
hero in Iraq and thousands of people have demonstrated for his release. It also embarrassed al-Maliki.
For his part, al-Maliki says al-Zeidi wrote him a letter apologizing for throwing the shoes.
Al-Zeidi's family says he was tortured into writing the letter. Al-Zeidi has yet to make his own public
statement. Al-Zeidi' brother says the family is keeping close tabs on the Iraqi judicial system. He says
they'll turn to an international court if the trial is anything less than fair.
Lee Powell, The Associated Press
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
* be charged with : ~의 혐의를 받다
: He was charged with a crime.
그는 기소되었다
美》에서는 It is charged that he committed a crime.
* appellate : 〈법률〉 상고[항소]의; 항소를 심리하는, 항소 수리의
* contempt : 경멸, 멸시, 모욕
* occupation : 점령
* release : (의무·고통·속박 따위에서) …을 해방[방면, 석방]하다, 석방
* judicial : 사법의, 재판의; 재판관의; 재판에 의한, 법원 명령[허가]에 의한; 결정력이 있는
* keep (a) tab[or tabs] on : 《구어》 ① ~을 계산[확인]하다 ② ~에 주의하다; ~을 감시하다, 망보다